John Cutts, the founder and chief executive of commercial property developer Parkridge, is continuing his expansion into East Europe, the Financial Times reported on February 27. John Cutts, le fondateur et chef de la direction commerciale de développeur Parkridge, continue son expansion en Europe de l'Est, le Financial Times a rapporté sur Février 27.
Although the his initial plans envisaged expansion to Poland, given its key location, he also saw good opportunities for investment in retail compounds in Bulgaria and Ukraine. Bien que les plans initiaux de son expansion envisagée à la Pologne, compte tenu de son emplacement clé, il a également été marquée par de bonnes possibilités d'investissement dans le commerce de détail composés en Bulgarie et l'Ukraine.
Seven retail centres have been erected in Warsaw since Parkridge set foot on the Polish market, which means that it might be over-supplied soon, the developer said. Sept centres de détail ont été construits à Varsovie depuis Parkridge posé le pied sur le marché polonais, ce qui signifie qu'il pourrait être trop bientôt, dit le maître. He added that the Czech Republic used to offer good potential, but it faced a similar problem of reaching its capacity for absorbing commercial establishments. Il a ajouté que la République tchèque utilisés pour offrir un bon potentiel, mais il se heurte à un problème similaire de parvenir à sa capacité d'absorption des établissements commerciaux.
Cutts’ strategy now is to focus on smaller cities, with a population of 100 000 to 200 000 people, where competition for retail space is limited. Cutts stratégie maintenant est de mettre l'accent sur les petites villes, avec une population de 100 000 à 200 000 personnes, où la concurrence pour la vente au détail de places est limité. He also plans to apply his strategy to the Ukrainian and Bulgarian market. Il prévoit également d'appliquer sa stratégie à l'ukrainien et bulgare marché. Bulgaria has a potential for opening eight commercial centres and Ukraine has capacity for 20 compounds, he said, citing the number of towns with a population of around 300 000 people La Bulgarie a un potentiel d'ouverture des huit centres commerciaux et de l'Ukraine a une capacité de 20 composés, dit-il, citant le nombre des villes avec une population d'environ 300 000 personnes
The entrepreneur has declared that he will not invest in shopping centres in large cities like Kiev. L'entrepreneur a déclaré qu'il n'investira pas dans les centres commerciaux dans les grandes villes comme Kiev. They offer better opportunities for investment in logistic developments instead, he believes. Ils offrent de meilleures possibilités d'investissement dans l'évolution de logistique au lieu de cela, croit-il.
The company also has a sound interest in Russia and Romania, where it will concentrate on industrial space, whereas Kazakhstan offers good opportunities for both retail and industrial investment. L'entreprise a également un son intérêt en Russie et en Roumanie, où il se concentrera sur les locaux, alors que le Kazakhstan offre de bonnes perspectives pour les deux du commerce de détail et l'investissement industriel.
John Cutts, who owns a 40 per cent share in Parkridge, ranked 229 in the UK's rich list, has a personal fortune of 320 million pounds, according to The Sunday Times ratings for 2007. John Cutts, qui est propriétaire de 40 pour cent des parts dans Parkridge, classé 229 au Royaume-Uni la liste riche, a une fortune personnelle de 320 millions de livres, selon le Sunday Times le taux pour 2007. However, he is relatively unknown outside his business activities, which are focused primarily in the industrial and retail sector. Toutefois, il est relativement inconnu en dehors de ses activités commerciales, qui se concentrent principalement dans le secteur industriel et secteur du commerce de détail.