The Ukrainian property market has recorded remarkable rises in all its segments.ウクライナの不動産市場の顕著な上昇を記録し、すべてのセグメントを表示します。 Prices of retail, office and industrial areas have reached the highest levels in Central and East Europe (CEE) region, driven by lack of supply and increasing demand, Kyiv Post reported, cited by investor.bg.小売価格は、オフィスおよび産業用分野で最高レベルに達して中央および東ヨーロッパ(中東欧)リージョン、駆動さ増大する需要と供給の不足、キエフポスト紙、 investor.bg引用されています。
Foreign and local companies are quickly expanding their activity in the country and, consequently, demand for office space is constantly growing, surpassing the most optimistic expectations, according to Nick Cotton, regional director of DTZ real estate adviser in Ukraine.外国人と地元企業の活動が急速に拡大して、その国と、その結果、オフィススペースの需要は常に増え続けて、最も楽観的期待を抜いて、ニックによると、綿花、地域ディレクター、ウクライナdtz不動産アドバイザーです。
Rental levels recorded an abrupt increase last year due to the low vacancy and lack of high-quality office space.レンタルのレベルの急激な増加を記録し、昨年のために欠員が低いと高品質なオフィススペースの不足です。
“The auspicious business environment and an annual gross domestic product growth rate of around 7.3 per cent are among the main propellers of rising demand for modern office areas,” Alexander Nossachenko, managing director of Colliers International – Ukraine, said. "幸先の良いビジネス環境と、毎年恒例の国内総生産の成長率は約7.3パーセントの間の主なプロペラのモダンなオフィス分野の需要の拡大、 "アレキサンダーnossachenko 、マネージングディレクターのコリアーズインターナショナル-ウクライナ、と述べた。
Gross absorption of office space in 2007 accounted for 250 000 sq m, reaching its largest level since 1998, according to Colliers. 2007年の総オフィススペースの吸収を000の割合を250 ㎡ 、その最大のレベルに達し、 1998年以来、コリアーズによるとします。
The average rental price for class A offices, including VAT and maintenance fees, recorded a 38 per cent mark-up last year, peaking at $62 a sq m.クラスAの平均価格はレンタルオフィス、付加価値税と維持管理費の費用を含め、 38パーセントを記録したマークアップは昨年、ピークは$ 62を平方男性 Monthly class B rents rose from $35 a sq m at the end of 2006 to $48 a sq m at the end of 2007, Nossachenko added.毎月の家賃クラスBローズから$ 35を平方mで2006年の終わりに$ 48を平方mで2007年の終わりに、 nossachenko追加されました。
These figures are fairly high, compared to CEE and even Western European markets, according to Dmitro Selivanov, the director of Ukraine’s arm of SHM Smith Hodgkinson machinery dealer.これらの数字は非常に高く、中東欧に比べて、さらに西ヨーロッパ市場は、 dmitroセリバーノフによると、ウクライナの監督の腕の機械ディーラーホジキンソンスミスshmが付いています。 Office stock in Kiev is quite low – only 0.4 sq ma person, which accounts for the high rents, he added.事務所の株を買うキエフは非常に低い-マサチューセッツ人のみ0 .4平方、これのアカウントを賃貸料が高い、と付け加えた。
The retail market faces a similar situation.似たような状況に直面するの小売市場です。 Monthly rent of a retail unit with an area of 100 to 300 sq m fluctuates between 110 and 240 dollars a sq m for more attractive projects and between 50 and 70 dollars for less attractive ones, Nossachenko says.月額家賃の敷地面積は小売単位㎡百から三百変動との間に240ドルを110平方Mをもっと魅力的なプロジェクトとの間に50 〜 70ドルにそれほど魅力的なもの、 nossachenkoは言う。
Commercial space in some of the most popular Kiev malls, Karavan, Globus and Mandarin Plaza, rents at 200 to 300 dollars a sq m, excluding VAT, according to Liliya Shulgina, brand manager in DEOL Partners, one of the leaders on the Ukraine property market.商業スペースは、人気のあるいくつかのキエフモール、 karavan 、 globusと北京プラザ、家賃は㎡二〇 〇から三〇 〇ドルを、付加価値税を除く、 liliya shulginaによると、ブランドマネージャをdeolパートナーの1つである、ウクライナの指導者に財産市場です。
The considerable increase in construction costs has driven up rentals of warehouse developments, according to Colliers.建設費の大幅増加の駆動するにはアパートの倉庫の発展によると、コリアーズです。 However, this effect is almost thoroughly offset by the considerable supply of new stock in the industrial segment.しかし、この効果はほぼ完全に相殺されてかなりの供給の株式は、産業用の新しいセグメントです。 As a result, the annual rental growth rate of logistic space is below 10 per cent.その結果、毎年恒例のレンタルの成長率の下後方の空き容量が10パーセントです。 The only exception to this are establishments in central locations, which struck a 20 per cent rise due to high demand and lack of new supply.この中には事業所の唯一の例外は、中央の場所で、これを20パーセント打た高い上昇のために新たな需要と供給の欠如です。 Construction and demand in this segment were stimulated by the market entry of foreign retail chains, Shulgina comments.このセグメントの需要の建設との市場参入によって刺激された外国人の小売チェーン、 shulginaコメントはありません。
The hotel sector in Ukraine is the most under-developed, although accommodation has appreciated by almost 25 per cent on annual basis, Nossachenko notes.当ホテルは、ほとんどの分野でウクライナに開発され、喜ばれるものの宿泊施設は、年間ベースでほぼ25パーセント、 nossachenkoノートです。 Analysts expect that supply will start growing and quality will improve.アナリストの成長を期待して供給が開始さと品質が改善されます。
Despite its rapid growth, the Ukrainian real estate market still has some considerable drawbacks to overcome: shady and corruption practices in land sales, complicated and cumbersome procedures in issuing of building permits and the speculative approach of local authorities towards resources as well as infrastructural and legislative gaps.にもかかわらず、急速な成長は、ウクライナの不動産市場はまだかなりのいくつかの欠点を克服する:日陰の土地と腐敗慣行が売上高、煩雑な手続きが複雑で建築許可証の発行と、投機的なアプローチの地方公共団体向けのリソースだけでなくインフラと立法ギャップです。
Nonetheless, the business sector in Ukraine attracts a lot of investors, offering them about 25 to 30 per cent returns, Selivanov says.それにもかかわらず、ウクライナのビジネス分野で、多くの投資家の注目は、提供して約25 〜 30パーセント戻り値、セリバーノフは言う。 More than 500 million dollars was poured in business developments across the country in 2007, according to Colliers. 500人以上百万ドルのビジネスの発展に注ぎ、全国で、 2007年にコリアーズによるとします。
Kiev's market will not reach its saturation point before 2011, he added.キエフの市場が飽和点に達する前に、 2011年、彼は追加されました。 Until then he expects an average growth of 10 per cent in office space, 15 per cent in warehouse prices and between 20 and 25 per cent in retail developments.それから彼は期待されるまでの平均成長のオフィススペースを10パーセント、 15パーセントの倉庫価格との間に20日と25パーセント小売業の発展です。