Inglês Français / Francês Deutsch / Alemão Español / Espanhol Italiano / Italiano Nederlands / neerlandês ελληνικά / grego Português / Português русско / russo العربية / árabe 日本语/ japonês 한국어 / coreano 简体中文/ chinês simplificado 普通话/ chinês Tradicional

Agent Menu Agente Menu

Not Available Não Disponível

Syndicate Sindicato

RSS 0,91
RSS 1,0
RSS 2,0
0,3 Atom
OPML

Property Feeds Propriedade Feeds

Get the latest properties direct to your desktop Receba as últimas propriedades direto para o seu desktop
RSS
Three new residential districts to be developed in Bourgas area Três novos bairros residenciais a serem desenvolvidas no domínio Bourgas Pdf Imprimir Endereço electrónico


Del.icio.us!

Bourgas city hall plans to build three new residential areas in the suburbs, it emerged after mayor Dimitur Nikolov and his deputy in charge of construction, Kostadin Markov, met Bulgaria Building and Construction Chamber's members and members of the Chamber of Engineers in Investment Projects, Dnevnik daily reported on February 28. Bourgas prefeitura planos para construir três novas zonas residenciais nos subúrbios, que emergiu após prefeito Dimitur Nikolov eo seu adjunto encarregado da construção, Kostadin Markov, Obras Públicas e Construção Bulgária reuniu os membros da Câmara e os membros da Ordem dos Engenheiros, em projectos de investimento, Agenda diariamente relatados em fevereiro 28.

Kiosheto neighbourhood, the area between Srafovo and Bourgas and Kraimorie neighbourhood will be developed as residential districts. Kiosheto bairro, a área entre Srafovo e Bourgas Kraimorie vizinhança e serão desenvolvidas como bairros residenciais. The buildings planned for construction are two- and three-storeys, but also skyscrapers. Os edifícios estão programadas para a construção de duas e de três andares, mas também arranha-céus.

The required infrastructure for the future residential boroughs will be built up with a concession contract or public-private partnership. A infra-estrutura necessária para o futuro bairros residenciais serão construídas até a de um contrato de concessão ou de parceria público-privada. The city hall plans to call the tenders in March. A prefeitura planos para efectuar a chamada para o concurso em março. Bourgas mayor and the Construction Chamber chair Dimitur Yanakiev also signed a co-operation memorandum. Bourgas prefeito e da Câmara Construção cadeira Dimitur Yanakiev igualmente assinado um memorando de cooperação.

< Prev <Anterior Next > Próximo>

Login Form Login Form






Lost Password? Perdeu a senha?
No account yet? Register Ainda não tem conta? Registo

Search Property Procurar Imóvel


Advanced Search Pesquisa Avançada